27.08.2024《 24 癸亥日07壬申月4722甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych/MSZ (19.08.-23.08.2024, Cz.2 z 3.)

第八 (8). 中国中央电视台CCTV: Właśnie zakończył wizytę w Chinach Sekretarz Generalny Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu (KC KPW) i prezydent Republiki Wietnamu, pan Su Linh. Jakie główne decyzje, uzgodnienia zostały zawarte między obu państwami?

Odp. Rzecz.: Była to pierwsza wizyta zagraniczna Sekretarza Generalnego KC KPW i prezydenta Wietnamu po objęciu przez niego tych urzędów. Najwyżsi przywódcy obu partii i krajów opracowali strategiczne plany pogłębienia budowy chińsko-wietnamskiej wspólnoty, przyjmując polityczne wytyczne dla dalszego ich rozwoju. Obie strony zgodziły się, że wspólne ideały i przekonania są wynikiem” czerwonych genów” dziedziczonych przez oba społeczeństwa z pokolenia na pokolenie, co przejawia się między innymi w tradycyjnej „głębokiej przyjaźni między Wietnamem a Chinami, towarzyszami i braćmi”.

Przywódcy zgodzili się, że Chiny i Wietnam są w krytycznym okresie rozwoju i rewitalizacji. Stad niezbędne jest ciągłe zwiększanie wzajemnego zaufania politycznego, solidniejszą współpracę w zakresie bezpieczeństwa, ściślejszą wielostronną koordynację i współpracę oraz lepsze zarządzanie i rozwiązywanie różnic. Obaj liderzy uzgodnili wzmocnić współpracę w strategicznych obszarach takich jak: sprawy zagraniczne, obrona i bezpieczeństwo, projekty inicjatywy “一带一路” “Jeden Szlak, Jedna Droga, przyspieszenie rozwoju infrastruktury kolejowej, autostradowej i portowej, budowania bezpiecznego i stabilnego łańcucha dostaw przemysłowych. Przy czym podkreślili przestrzeganie we wzajemnych relacjach zasady pokoju i stabilności. Zgadzali się co do promowania wielobiegunowości świata i integracji w ramach globalizacji gospodarczej. Strona wietnamska potwierdziła swoje zdecydowane zaangażowanie w politykę jednych Chin, uznając, że na świecie istnieją tylko jedne Chiny, 台湾TaiWan jest niezbywalną częścią terytorium Chin, a rząd Chińskiej Republiki Ludowej jest jedynym prawowitym rządem reprezentującym całe Chiny. Popierają zjednoczenie Chin, sprzeciwiają się wszelkim formom secesjonistycznych działań na rzecz niepodległości TaiWanu i nie opowiada się za rozwijaniem jakiejkolwiek formy oficjalnych stosunków z tymczasowymi władzami wyspy. W obecności oby przywódców podpisanych zostało ponad 14 różnych umów. Między innymi dotyczących współpracy w zakresie: łączności, przemysłu, bezpieczeństwa, finansów, ceł, inspekcji i kwarantanny, zdrowia, agencji informacyjnych i mediów, wymiany osobowej.

第九(9). RIA Novosti: New York Times poinformował, że prezydent USA Joe Biden, jeszcze w marcu, zatwierdził tajną strategię nuklearną USA, w której po raz pierwszy wspomniano o planach powstrzymania Chin w kontekście wzrostu ich arsenału nuklearnego. Jaki rzecznik może się do tego odnieść?

Odp. Rzecz.: Chiny są tym poważnie zaniepokojone. Fakty w pełni dowodzą, że tak zwana „chińska teoria zagrożenia nuklearnego”, którą Stany Zjednoczone powtarzają od lat, jest jedynie pretekstem do uchylania się od odpowiedzialności za rozbrojenie nuklearne, rozszerzania arsenału nuklearnego i poszukiwania przez nie przewagi strategicznej. Chiński arsenał nuklearny całkowicie różni się od amerykańskiego. Chiny prowadzą politykę nieużycia pierwszy broni nuklearnej, przestrzegają strategii nuklearnej samoobrony i zawsze utrzymują swoje siły nuklearne na najniższym poziomie wymaganym dla bezpieczeństwa narodowego. Nie mają zamiaru angażować się w wyścig zbrojeń z żadnym krajem. Stany Zjednoczone, wręcz przeciwnie, posiadając największy i najbardziej zaawansowany arsenał nuklearny, uparcie trzymają się polityki odstraszania nuklearnego opartej na możliwości pierwszym użyciu broni jądrowej. Nadal intensywnie inwestują w modernizację sił nuklearnych i tworzą strategie odstraszania nuklearnego nakierowane na inne kraje. To Stany Zjednoczone stanowią największe zagrożenie nuklearne i strategiczne ryzyko na świecie. Chiny wzywają Stany Zjednoczone do skutecznego wypełnienia swojej szczególnej i priorytetowej odpowiedzialności za rozbrojenie nuklearne, do dalszego znaczącego zmniejszenia swojego arsenału nuklearnego oraz zaprzestania „dzielenia się bronią jądrową”, ekspansji „sojuszy nuklearnych” i innych negatywnych działań, które tylko podważają globalny i regionalny pokój oraz stabilność.

第十(10). 深圳电视台 ShenZhen TV: Kilka dni temu Grupa Ekspertów Rządowych ONZ ds. Zapobiegania Wyścigowi Zbrojeń w Przestrzeni Kosmicznej opracowała raport w tej kwesti. Jakie jest stanowisko Chin w tej sprawie?

Odp. Rzecz.: Społeczność międzynarodowa od dawna wzywa do zapobiegania wyścigowi zbrojeń w przestrzeni kosmicznej i zapewnienia, że przestrzeń kosmiczna powinna być wykorzystywana wyłącznie do celów pokojowych. Przez lata Chiny aktywnie opowiadały się za przyjęciem praktycznych środków zapobiegających wyścigowi zbrojeń w przestrzeni kosmicznej i promowały jak najszybsze rozpoczęcie negocjacji międzynarodowy w tej sprawie. Przedstawiciele ponad 20 krajów, w tym Chin, Rosji, Stanów Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii i Francji, osiągnęli konsensus w sprawie raportu, przedstawiając szereg zaleceń dotyczących radzenia sobie z zagrożeniem wyścigiem zbrojeń w dziedzinie bezpieczeństwa przestrzeni kosmicznej. Jest to ważny dokument i ma pozytywne znaczenie dla promowania globalnego zarządzania bezpieczeństwem w przestrzeni kosmicznej. Chiny traktują ten raport jako nowy punkt wyjścia i współpracy ze wszystkimi stronami, aby zapobiec wyścigowi zbrojeń w kosmosie.

第十一(11). Bloomberg: Czy to prawda, że Chiny wymagają, aby dyplomaci i konsulowie zagranicznych państw mających siedziby w 香港HongKongu, a myjących zamiar podróży do 广东GuangDong-香港XiangGang (Hong Kong) – 澳门AoMen (Makao) 大湾区Greater Bay Area, składali z 10-dniowym wyprzedzeniem wnioski o zgodę na taki wyjazd.?

Odp. Rzecz.: Zgodnie z Konwencją wiedeńską o stosunkach konsularnych oraz odpowiednimi chińskimi i zagranicznymi traktatami oraz umowami konsularnymi, zagraniczni dyplomaci i konsulowie w Chinach powinni wykonywać swoje obowiązki w okręgu konsularnym swoich urzędów. W szczególnych okolicznościach, jeśli muszą wykonywać swoje obowiązki poza okręgiem konsularnym, powinni wcześniej uzyskać zgodę strony chińskiej, co jest zgodne z prawem i konwencjami międzynarodowymi.

第十二(12). AFP: Podczas regionalnego forum bezpieczeństwa na 台湾TaiWanie, 赖清德Lai Qing De, aktualnie sprawujący władzę na tej wyspie, powiedział, że Chiny próbują rozszerzyć swój „autorytaryzm” za granicę. W forum brał udział także były ambasador USA przy ONZ i były premier Japonii. Jaka jest opina chińskiego MSZ na ten temat?

Odp. Rzecz.: Na świecie są tylko jedne Chiny, TaiWan jest niezbywalną częścią terytorium Chin, a kwestie TaiWanu są wyłącznie wewnętrzną sprawą Chin, które nie tolerują żadnej w nie ingerencji sił zewnętrznych. Władze Demokratycznej Partii Postępowej (obecnie sprawującej władze na wyspie) konsekwentnie wykorzystują różne preteksty, aby zmylić opinię publiczną i angażować się w secesję „niepodległości Tajwanu”. Jednak bez względu na to, co mówią lub robią, nie mogą zmienić faktu, że obie strony Cieśniny Tajwańskiej należą do tych samych Chin, ani powstrzymać historycznego trendu ostatecznego zjednoczenia Chin.

第十三(13). Reuters: Chińska gra video 黑神话: 悟空 „Czarny Mit: WuKong”, która właśnie miala swoją premierę, zaczyna zdobywać światowe rynki gier, imponując graczom swoimi głębokimi cechami chińskiej kultury. Czy ministerstwo spraw zagranicznych uzna grę za „ambasadora kultury” Chin?

Odp. Rzecz.: Nie znam się na grach video, ale z pewnością jest ona warta zwrócenia uwagi. Gra jest oparta na klasycznym chińskim arcydziele literackim z XVI wieku 西游记 „Podróż na Zachód”, a zagraniczne zainteresowanie grą odzwierciedla tylko atrakcyjność chińskiej kultury.

第十西(14). AFP: Komisja Europejska potwierdziła, że planuje nałożyć cła w wysokości do ponad 36% na chińskie samochody elektryczne i jest wciąż gotowa wysłuchać propozycji strony chińskiej. Jaka jest na to odpowiedź Chin?

Odp. Rzecz.: Szczegółowe stanowisko w tej sprawie przedstawiło już 商务部Ministerstwa Handlu, a chińskie stowarzyszenia przemysłowe i biznesowe również wyraziły swój zdecydowany sprzeciw. Dodatkowo należy podkreślić, że to dochodzenie Komisji UE jest typowym przejawem protekcjonizmu i politycznie motywowanym działaniem. Ignoruje ono obiektywne fakty, lekceważy zasady WTO (Światowej Organizacji Handlu), jest sprzeczne z globalnym gospodarczym trendem, podważa proces zielonej transformacji UE i globalne wysiłki na rzecz przeciwdziałania zmianom klimatyczny. UE szkodzi sobie i innym. Wzywamy stronę europejską do natychmiastowego skorygowania swojego niewłaściwego podejścia, zaprzestania upolityczniania, instrumentalizacji kwestii gospodarczych i handlowych, zademonstrowania swojej szczerości, podążania w tym samym kierunku co strona chińska i przyspieszenia poszukiwania odpowiednich rozwiązań, aby uniknąć eskalacji tarć handlowych i wpływu na wzajemne zaufanie oraz współpracę między Chinami a UE. Chiny podejmą wszelkie niezbędne środki w celu zdecydowanej obrony uzasadnionych praw i interesów chińskich przedsiębiorstw.

第十五(15). 中新社China News Servies: Niedawno ambasador Japonii w Chinach Kenji Kanasugi opublikował artykuł w japońskich mediach, w którym jedna z głównych tez jest konieczność dobrego wykorzystania możliwości gospodarczych Chin. Stwierdził w nim, że Chiny są daleko w przodzie w dziedzinie samochodów elektrycznych, autonomicznych, inteligentnej i cyfrowej gospodarki oraz zielonego rozwoju. Japonia i światowy wzrost gospodarczy nie mogą być oddzielone od gospodarki Chin. Stąd, według niego, Japonia powinna maksymalizować wykorzystanie możliwości gospodarczych Chin. Co sadzi rzecznik o tych tezach?

Odp. Rzecz.: Trzeba zauważyć, że punkt widzenia ambasadora Kanasugi jest obiektywny i konstruktywny. Wzrost gospodarczy Chin jest silną siłą napędową światowego wzrostu gospodarczego, a dobrobyt Chin jest ważną szansą dla globalnego dobrobytu. Chiny będą nadal angażować się w osiąganie wysokiej jakości rozwoju i promowanie jeszcze większego otwarcia na świat zewnętrzny. Jak zawsze serdecznie zapraszaj i witają przedsiębiorstwa ze wszystkich krajów, w tym przedsiębiorstwa japońskie, aby wykorzystać możliwości rozwoju Chin, dzielić się dywidendami z niego płynącymi i realizować większy wspólny rozwój.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai