20.11.2024《20戊子日10乙亥月4722甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych/MSZ (11.11.- 15.11.2024, Cz.3 z 3.)

第十八 (18). Bloomberg – Na szczycie G20 w Brazylii sojusznicy Ukrainy będą wywierać presję na Chiny w związku z rosnącym wsparciem Korei Północnej dla Rosji w kwestii ukraińsko-ukraińskiej. Jak zareagują Chiny? Jakie jest stanowisko Chin w sprawie zaangażowania Korei Północnej w konflikt rosyjsko-ukraiński?

Odp. Rzecz.: To jest hipotetyczne pytanie i nie będę go komentował. Mogę państwu powiedzieć, że stanowisko Chin w kwestii Ukrainy jest spójne i jasne, a konstruktywna rola Chin została powszechnie uznana przez społeczność międzynarodową.

第十九 (19). Reuters – Pojawiły się informacje, że 赖清德Lai Qing De (przywódca TaiWanu) planuje zatrzymać się na Hawajach i Guam podczas swojej podróży. Jka rzecznik to skomentuje?

Odp. Rzecz.: Zasada jednych Chin jest ogólnym konsensusem społeczności międzynarodowej. Daremne jest wykorzystywanie przez władze 台湾TaiWanu tak zwanych „stosunków dyplomatycznych” do angażowania się w manewry polityczne i dążenia do „niezależności”. Nie mogą wstrząsnąć solidnym wzorcem przestrzegania przez społeczność międzynarodową zasady jednych Chin, a tym bardziej nie mogą powstrzymać historycznego trendu nieuniknionego zjednoczenia Chin. W odniesieniu do tak zwanego „tranzytu” przywódców TaiWanu w Stanach Zjednoczonych, zawsze stanowczo sprzeciwialiśmy się jego organizacji przez stronę amerykańską. Wzywamy po raz kolejny USA do przestrzegania zasady jednych Chin i postanowień trzech wspólnych komunikatów Chin i Stanów Zjednoczonych, do podjęcia praktycznych działań w celu utrzymania poprawnych stosunków między Chinami a Stanami Zjednoczonymi oraz pokoju i stabilności w Cieśninie Tajwańskiej.

第二十(20). 新华社XinHua – Głowy państw Chin i Peru były świadkami ceremonii otwarcia portu w Chancay, Peru. Oczekuje się, że po otwarciu, port ten stanie się ważnym węzłem żeglugowym w Ameryce Łacińskiej i bramą do Oceanu Spokojnego, co znacznie skróci czas bezpośredniego transportu z Peru do Azji. Czy rzecznik może udzielić nam więcej informacji na ten temat?

Odp. Rzecz.: Jak zaznaczył prezydent 习近平Xi Jin Ping, port w Chancay jest ważnym projektem Inicjatywy „一带一路” Pasa i Szlaku wybudowanym wspólnie przez Chiny i Peru. Jest to pierwszy inteligentny i zielonym portem w Ameryce Południowej. Pierwsza faza projektu portu Chancay skróci czas wysyłki z Peru do Chin do 23 dni, pozwoli zaoszczędzić ponad 20% kosztów logistycznych, przyniesie Peru około 4,5 miliarda dolarów przychodu rocznie i stworzy ponad 8 000 bezpośrednich miejsc pracy. Port ten staje się nowym punktem startowym nowego Korytarza Lądowo-Morskiego Yala. Chiny będą przestrzegać szerokich konsultacji, wspólnego wkładu i korzyści oraz współpracować z Peru w celu budowy, zarządzania portu Chancay, tak aby wzmocnić wspólny rozwój gospodarek regionu Pacyfiku, w tym Chin i Peru oraz uczynić go naprawdę drogą do dobrobytu dla Peru, krajów Ameryki Łacińskiej i Karaibów.

第二十一(21). 中新社 China News Service – Według opublikowanych danych roczna produkcja nowych pojazdów energetycznych w Chinach po raz pierwszy przekroczyła 10 milionów. Są pierwszym krajem na świecie, który osiągnął ten cel. Zagraniczne media podkreślają, że to efekt wysiłków Chin na rzecz promowania transformacji zielonej energii. Jak to rzecznik może skomentować?

Odp. Rzecz: Chciałbym podkreślić, że szybki rozwój chińskiego przemysłu nowych pojazdów energetycznych, z około 90 procentami sprzedawanych na rynku wewnętrznym.

Odzwierciedla to potencjał chińskiego mega-rynku, ale także podkreśla zdecydowaną determinację chińskiego rządu do przyspieszenia rozwoju ekologicznego, niskoemisyjnego oraz wniesienia pozytywnego wkładu w globalną neutralność węglową. Chiny będą nadal promować rozwój wysokiej jakości i otwierać się na świat zewnętrzny na wysokim poziomie, pogłębiać współpracę w zakresie produkcji nowej energii i łańcucha dostaw, promować innowacje technologiczne, rozwój przemysłowy oraz dostarczać światu więcej wysokiej jakości ekologicznych produktów. Na niedawnym szczycie klimatycznym, przedstawiciel Prezydenta 习近平Xi Jin Ping i wicepremier丁薛祥Ding Xue Xiang stwierdził w swoim wystąpieniu, że

rozwiązanie problemu zmian klimatycznych ostatecznie opiera się na radykalnej zmianie sposobu rozwoju. Społeczność międzynarodowa powinna podjąć wspólne wysiłki, aby przyspieszyć transformację energetyczną w uczciwy, uporządkowany i sprawiedliwy sposób. Utrzymać stabilność łańcucha dostaw nowego przemysłu energetycznego, promować dostępność i innowacyjność ekologicznych produktów czy technologii.

第二十二(22). AFP: Asystent sekretarza Departamentu Stanu USA powiedział, że kraje Ameryki Łacińskiej muszą upewnić się, że działalność gospodarcza Chin w regionie odbywa się będzie z poszanowaniem lokalnych przepisów, praw człowieka i ochrony środowiska. Jaka jest reakcja Chin na te słowa?

Odp. Rzecz: Chiny zawsze przestrzegały zasad wzajemnego szacunku, równości, obopólnych korzyści, otwartości i inkluzywności oraz współpracy korzystnej dla wszystkich w relacjach z innymi państwami. Zobowiązały się do rozwijania przyjaznych i opartych na współpracy stosunków z krajami Ameryki Łacińskiej bez stawiania jakichkolwiek warunków lub kierowania ich przeciw trzecim stronom i nie mają zamiaru konkurować z żadnym krajem o wpływy. Jako suwerenne, niezależne kraje, państwa Ameryki Łacińskiej mają prawo oraz możliwość niezależnego wyboru ścieżek rozwoju i partnerów. Współpraca między Chinami a Ameryką Łacińską przyniosła wymierne korzyści dla rozwoju gospodarczego i społecznego krajów w regionie i została powszechnie przyjęta, uznana przez tamtejsze kraje.

第二十三(23).中国日报China Daily: W ubiegłym tygodniu przypadała czwarta rocznica podpisania 区域全面经济伙伴关系协定Regionalnej Kompleksowej Umowy o Partnerstwie Gospodarczym (Regional Comprehensive Economic Partnership, RCEP). Jakie są efekty tej umowy dla Chin i jaką rolę one odgrywają w tym układzie?

Odp. Rzecz.: RCEP to największa na świecie umowa o wolnym handlu obejmująca największą liczbę państw i o największej skali gospodarczej oraz handlowej. Od czasu jej oficjalnego wdrożenia RCEP nadal wprowadza obniżki, zwolnienia celne, uproszczoną odprawę celną, ułatwienia w handlu i inwestycjach, wzmacniając stabilność regionalnego łańcucha dostaw przemysłowych i oraz promując regionalną gospodarkę.

Chiny są największą gospodarką w RCEP i aktywnym promotorem jego wdrażania. W pierwszych trzech kwartałach tego roku chiński import i eksport do krajów członkowskich RCEP osiągnął 9,63 bln RMB, co oznacza wzrost o 4,5% rok do roku. W 2023 r. chińskie inwestycje bezpośrednich do krajów członkowskich RCEP osiągnęły 18,06 mld USD, co oznacza wzrost o 26% rok do roku, czyli więcej niż stopa wzrostu globalnych inwestycji w Chinach (o 14%).

Będziemy nadal wdrażać RCEP w sposób kompleksowy i wysokiej jakości, aby wnieść więcej energii w promowanie regionalnej pomyślności gospodarczo- handlowej oraz integracji ekonomicznej, a także przynieść wymierne korzyści mieszkańcom regionu Azji i Pacyfiku.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai