Kronika Dyplomatyczna:
1/ 王毅Wang Yi, 中共中央政治局委员、外交部长członek Biura Politycznego Komitetu Centralnego KPChN i minister spraw zagranicznych, weźmie udział w spotkaniu ministrów spraw zagranicznych ASEAN-Chiny (10+1), spotkaniu ministrów spraw zagranicznych ASEAN-Chiny-Japonia-Korea Południowa (10+3), spotkaniu ministrów spraw zagranicznych szczytu Azji Wschodniej oraz spotkaniu ministrów spraw zagranicznych Forum Regionalnego ASEAN w Wientianie w Laosie w dniach 25-27 lipca.
2/ Na zaproszenie gospodarza kraju – Francji i Międzynarodowego Komitetu Olimpijskiego wiceprezydent 韩正Han Zheng uda się do Francji jako specjalny przedstawiciel prezydenta 习近平Xi Jin Pinga, aby wziąć udział w ceremonii otwarcia 33. igrzysk olimpijskich w Paryżu 26 lipca.
3/ Na zaproszenie Pana王毅Wang Yi, 中共中央政治局委员członka Biura Politycznego Komitetu Centralnego KPChN i 外交部长ministra spraw zagranicznych, minister spraw zagranicznych Ukrainy Kułeba odwiedzi Chiny w dniach 23-26 lipca.
4/ Na zaproszenie premiera 李强Li Qianga premier Włoch Meloni złoży oficjalną wizytę w Chinach w dniach 27-31 lipca.
5/ Na zaproszenie rządu Islamskiej Republiki Iranu 彭清华Peng Qing Hua, specjalny wysłannik prezydenta 习近平Xi Jin Pinga i wiceprzewodniczący Stałego Komitetu Ogólnochińskiego Zgromadzenia Przedstawicieli Ludowych, weźmie udział 30 lipca w ceremonii zaprzysiężenia prezydenta Pezeshiziyana w Teheranie, stolicy Iranu.
第一(1).深圳电视台ShenZhen TV: Niektóre media zagraniczne komentując decyzje niedawnego中共二十届三中全会 Trzeciego Plenum XX Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin (KPChN) stwierdzały, że miało ono nie tylko ogromne znaczenie dla rozwoju Chin, ale będzie miało również głęboki wpływ na świat. Jak rzecznik odniesie się do tego?
Odpowiedź Rzecznika (Odp. Rzecz.): Trzecie Plenum było bardzo ważnym wydarzeniem, które przeprowadziło dogłębną analizę nowej sytuacji i nowych problemów stojących przed realizacją modernizacji w stylu chińskim, a także przedstawiło systematyczne plany oraz decyzje dotyczące dalszego pogłębiania reform, zapewniając wysokiej jakości rozwoju Chin i otwarcia na wyższym poziomie. Zawierają one ustalenia dotyczące otwarcia się na świat zewnętrzny, proponując, że otwarcie to jest wyraźnym znakiem modernizacji w stylu chińskim. Obecnie globalizacja gospodarcza stoi przed ogromnymi wyzwaniami, a wspólnym obowiązkiem wszystkich krajów jest przeciwstawianie się unilateralizmowi, protekcjonizmowi oraz utrzymanie bezpieczeństwa, stabilności globalnego porządku gospodarczego oraz łańcuchów produkcji i dostaw. Otwarcie Chin na wyższym poziomie opiera się nie tylko na udanej praktyce promowania reform i rozwoju poprzez otwarcie, ale także zrozumieniu prawa rozwoju gospodarczego oraz dostosowaniu się do trendów czasu. Chiny będą bardziej aktywne w integracji z gospodarką międzynarodową, promując modernizację w stylu chińskim oraz wzajemnie korzystną współpracę i wspólny dobrobyt.
第二(2). 中国中央电视台CCTV: Po szczycie w Astanie Chiny oficjalnie przejęły rotacyjne przewodnictwo w 上海合作组织 Shanghaiskiej Organizacji Współpracy (SOW). Czy możemy poznać stanowisko Chin, jak postrzegają swoją prezydencje?
Odp. Rzecz.: Od momentu powstania, 上海合作组织 Shanghaiskiej Organizacji Współpracy zawsze trzymają się ducha i zasad jakie towarzyszyły temu. Stale umacniają wzajemne zaufanie polityczne, dobrosąsiedzkie stosunki i przyjaźń. Wspólnie strzegą bezpieczeństwa regionalnego i wzmacniają praktyczną współpracę. SOW rozrosła się z sześciu członków do “rodziny” składającej się z 26 krajów i stała się największą oraz o największej liczbie ludności organizacją wszechstronnej współpracy regionalnej na świecie.
Po szczycie w Astanie w lipcu br. Chiny oficjalnie przejęły przewodnictwo w SOW na lata 2024-2025 i zgodnie ze zwyczajem będą gospodarzem szczytu w 2025 r. Pierwszym z zadania Chin wynikających z tego z nich jest wzmocnienie komunikacji strategicznej, zwiększenie wzajemnego zaufania oraz utrzymanie jedności i współpracy. Po drugie, Chiny będą wprowadzić w życie koncepcję wspólnego, kompleksowego, opartego na współpracy i trwałego bezpieczeństwa oraz usprawnić ten mechanizm. Po trzecie, przeprowadzą szereg działań związanych z programem “上合组织可持续发展年” Roku Zrównoważonego Rozwoju Państw SOW. Skoncentrują się na zacieśnieniu współpracy w zakresie handlu, inwestycji, energii, gospodarki cyfrowej, nowoczesnego rolnictwa i zielonego rozwoju. Będą nadal promować wysokiej jakości synergię między Inicjatywą “一带一路” Szlaku i Drogi a strategiami rozwoju krajów regionu. Po czwarte, Chiny będą realizować cywilizacyjną koncepcję równości, wzajemnego uczenia się, dialogu i integracji, w pełni wykorzystać unikalne zalety dyplomacji międzyludzkiej w promowaniu więzi, zapewnić wysokiej jakości platformę dialogu między cywilizacjami krajów SOW i stworzyć żywą sytuację, w której kraje w regionie uczą się od siebie nawzajem, a ludzie się znają. Chiny są gotowe potraktować swoją prezydencję jako okazję do współpracy ze wszystkimi członkami SOW w celu zbudowania “五个共同家园” “Pięciu Wspólnych Domów” solidarności i wzajemnego zaufania, pokoju i spokoju, dobrobytu i rozwoju, dobrosąsiedzkich stosunków i przyjaźni, uczciwości i sprawiedliwości, promowania budowania społeczności SOW o wspólnej przyszłości oraz wniesienia większego wkładu w promowanie pokoju, stabilności, rozwoju i dobrobytu w regionie oraz na świecie.
第三(3). AFP: Zgodnie z oświadczeniem, Chiny i Filipiny osiągnęły tymczasowe porozumienie w sprawie zarządzania sytuacją na rafie 爱礁是Ren’Ai Jiao. Strona chińska poinformowała, że strona filipińska będzie mogła dostarczać zaopatrzenie dla załogi, umieszczonego na mieliźnie wraku okrętu, po uprzednim powiadomieniu strony chińskiej. Strona filipińska oświadczyła, że “wcześniejsze powiadomienie” było sformułowaniem nieprecyzyjnym i że będzie bronić swoich praw na Morzu Południowochińskim. Czy rzecznik może odpowiedzieć na to?
Odp. Rzecz.: Opierając się na trzypunktowym, pryncypialnym stanowisku w sprawie zarzadzania obecną sytuacją na rafie 爱礁是Ren’Ai Jiao, Chiny osiągnęły tymczasowe porozumienie z Filipinami w sprawie transportu i uzupełniania dostaw humanitarnych, co odzwierciedla dobrą wolę Chin. Mamy nadzieję, że Filipiny wywiążą się ze swoich zobowiązań zawartych w porozumieniu, będą współpracować z Chinami w tym samym kierunku i wspólnie zarządzać tamtejszą sytuacją
第西(4).Bloomberg: Doradca ds. bezpieczeństwa narodowego Stanów Zjednoczonych Jake Sullivan powiedział, że USA przygotowują się do nałożenia nowych sankcji na chińskie podmioty, które wspierają wojnę Rosji przeciwko Ukrainie, sugerując, że banki mogą być również ich przedmiotem. Czy jest jakiś komentarz strony chińskiej w tej sprawie, a w szczególności na temat roli chińskich banków w konflikcie rosyjsko-ukraińskim?
Odp. Rzecz.: Jeśli chodzi o kryzys na Ukrainie, to Chiny zawsze trzymały się obiektywnego i uczciwego stanowiska. Chiny nie są ani twórcą, ani stroną kryzysu, ale aktywnie promują rozmowy pokojowe i są zaangażowane w promowanie politycznego rozwiązania tego kryzysu. Stany Zjednoczone powinny w końcu zrobić coś praktycznego dla politycznego rozwiązania konfliktu, zamiast uchylać się od odpowiedzialności i siać niezgodę między Chinami a innymi krajami.
Pragnę podkreślić, że zarówno Chiny, jak i Rosja są niezależnymi mocarstwami, a normalna współpraca między nimi nie jest skierowana przeciwko żadnej stronie trzeciej, ani nie podlega zewnętrznej ingerencji czy przymusowi. Stanowczo sprzeciwiamy się wszelkim nielegalnym jednostronnym sankcjom i podejmiemy wszelkie niezbędne środki w celu ochrony naszych uzasadnionych praw i interesów.
第五(5). AFP: 台湾TaiWan przeprowadził coroczne “ćwiczenia wojskowe “汉光军演” Han Kuang”, które obejmują transfer materiałów za granicę w warunkach wojennych. Jaki jest komentarz rzecznika na ten temat?
Odp. Rzecz.: To nie jest kwestia dyplomatyczna dla MSZ. Powodem napięć w Cieśninie Tajwańskiej jest to, że obecne władze na TaiWanie nieustannie dążą do prowokacji “niepodległościowych” za przyzwoleniem i wsparciem sił zewnętrznych. Chcę podkreślić, że wszelkie próby zaostrzenia napięcia i “dążenia do niepodległości siłą” oraz “oporu wobec zjednoczenia ” są skazane na niepowodzenie.
第六(6).中国日报China Daily: Przedstawiciele wszystkich frakcji palestyńskich podpisali 《关于结束分裂加强巴勒斯坦民族团结的北京宣言》 “Deklarację BeiJingską o zakończeniu podziałów i wzmocnieniu palestyńskiej jedności narodowej”. Jakie są szczegóły tej deklaracji?
Odp. Rzecz.: Na zaproszenie strony chińskiej, wysocy rangą przedstawiciele 14 frakcji palestyńskich przeprowadzili w 北京BeiJing dialog pojednawczy w dniach 21 i 23 lipca. Następnie w obecności Pana 王毅Wang Yi, 中共中央政治局委员、外交部长członka Biura Politycznego Komitetu Centralnego KPChN i ministra spraw zagranicznych frakcje palestyńskie podpisały wspomnianą deklarację. Po raz pierwszy 14 frakcji palestyńskich spotkało się w Pekinie na rozmowach pojednawczych. Deklaracja wysoko oceniła wysiłki Chin na rzecz wsparcia praw narodu palestyńskiego, zakończenia separatyzmu i ujednolicenia stanowiska Palestyny. Podkreśla ona również znaczenie zwołania międzynarodowej konferencji pod auspicjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, z szerokim udziałem na szczeblu regionalnym, międzynarodowym oraz z pełnym mandatem palestyńskim. Rozmowy charakteryzowały się pozytywnym i konstruktywnym podejściem, zgadzając się na osiągnięcie jedności narodowej obejmującej wszystkie frakcje w ramach Organizacji Wyzwolenia Palestyny (OWP), jedynego prawowitego przedstawiciela narodu palestyńskiego. Frakcje zgodziły się na to, że niezbędne jest ustanowienie niepodległego państwa palestyńskiego ze stolicą w Jerozolimie, co odpowiada stosowanym rezolucjom Organizacji Narodów Zjednoczonych. Konieczne jest utrzymanie integralności terytorialnej Palestyny, w tym Zachodniego Brzegu, Jerozolim, Strefy Gazy, Jordanii. Deklaracja podkreśla, ze wszystkie frakcje palestyńskie wyrażają zgodę na utworzenie tymczasowego rządu pojednania narodowego i przeprowadzą odbudowę Strefy Gazy zgodnie z konsensusem wszystkich frakcji palestyńskich oraz zgodnie z obowiązującą ustawą zasadniczą Palestyny, a także przygotowane i przeprowadzone zostaną wybory powszechne tak szybko, jak to możliwe, zgodnie z przyjętą ordynacją wyborczą, kładąc nacisk na praktyczne kroki zmierzające do utworzenia nowej Komisji Krajowej zgodnie z przyjętą ordynacją wyborczą. Frakcje jednogłośnie zgodziły się na uruchomienie tymczasowych jednolitych ram przywództwa i wykorzystanie ich w mechanizmie umożliwiającym wspólne podejmowanie decyzji politycznych. Uzgodniono ustanowienie wspólnego mechanizmu na rzecz pełnego wdrożenia postanowień Deklaracji oraz ustalenie harmonogramu jej wdrażania.
Jak powiedział minister spraw zagranicznych Wang Yi w swoim przemówieniu, najważniejszym konsensusem w tym dialogu jest osiągnięcie wielkiego pojednania, jedności między wszystkimi 14 frakcjami, a podstawowym rezultatem jest jasne stwierdzenie, że OWP jest jedynym prawowitym przedstawicielem narodu palestyńskiego. Najważniejszym punktem jest osiągnięcie porozumienia w sprawie powojennego zarządzania w Strefie Gazy i utworzenie tymczasowego rządu pojednania narodowego. Najsilniejszym wezwaniem jest zaś osiągnięcie prawdziwie niepodległego państwa Palestyna zgodnie z odpowiednimi rezolucjami ONZ. Minister Wang przedstawił również “trzyetapową” propozycję Chin w odpowiedzi na obecną sytuację związaną z konfliktem w Strefie Gazy. Pierwszym krokiem jest jak najszybsze promowanie kompleksowego, trwałego zawieszenia broni w Strefie Gazy oraz zapewnienie płynnego dostępu do pomocy humanitarnej. Drugim krokiem jest podtrzymanie zasady “巴人治巴” “Palestyńczycy rządzą Palestyną” i współpraca na rzecz promowania powojennych rządów w Strefie Gazy. Trzecim krokiem jest promowanie Palestyny jako pełnoprawnego członka Organizacji Narodów Zjednoczonych i rozpoczęcie wdrażania rozwiązania dwupaństwowego (Palestyna/Izrael). “三步走” “trzy kroki” zazębiają się ze sobą i są nieodzowne.
Chiny i Palestyna są dobrymi braćmi i dobrymi partnerami, którzy ufają sobie nawzajem. Chiny mają szczerą nadzieję, że wszystkie frakcje palestyńskie jak najszybciej osiągną jedność Palestyńczyków oraz niepodległą państwowość na zasadach wewnętrznego pojednania. Chiny wraz ze wszystkimi zainteresowanymi stronami będą nadal niestrudzenie pracować na rzecz tego celu.
Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej
Na podstawie: fmprc.gov.cn
中国Chiny上海ShangHai