09.09.2024《 07丙子日07癸酉月4722甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych/MSZ (02.09.-06.09.2024, Cz.1 z 2.)

 

Kronika Dyplomatyczna:

1/ Premier Hiszpanii Pedro Sanchez złoży oficjalną wizytę w Chinach w dniach 8-11 września.

2/ Wiceprezydent 韩正Han Zheng w dniach 4-8 września odwiedzi Mongolię oraz we Władywostoku w Rosji, weźmie udział w 9 Wschodnim Forum Ekonomicznym.

3/ Premier Norwegii Støre złoży oficjalną wizytę w Chinach w dniach 9-11 września.

 

第一(1). AFP: Jeśli chodzi o niedawną kolizję statków chińskiej i filipińskiej straży przybrzeżnej na Morzu Południowochińskim, strona chińska wielokrotnie powtarzała, że odpowiedzialność spoczywa wyłącznie na stronie filipińskiej. W ciągu ostatnich kilku dni strony chińska i filipińska oddzielnie opublikowały nagrania wideo z kolizji, ale filmy te wydają się wyraźnie pokazywać, że dziób chińskiego statku policji morskiej zderzył się z filipińskim statkiem straży przybrzeżnej. Czy strona chińska naprawdę nie miała zamiaru się zderzyć? Czy Ministerstwo Spraw Zagranicznych może wyjaśnić powody, dla których statki chińskiej straży przybrzeżnej przeprowadziły swoją operacje w powyższych okolicznościach? Czy Chiny nadal obarczają Filipiny pełną odpowiedzialnością za kolizję?

Odpowiedź Rzecznika (Odp. Rzecz.):

Rafa 咸滨礁XianBin Jiao jest częścią chińskich wysp南沙群岛NanSha QunDao filipiński statek straży przybrzeżnej, który nielegalnie zatrzymał się na lagunie rafy XianBin przez dłuższy czas (próbując ustanowić trwałą obecność na tym terenie), celowo staranował statek chińskiej straży przybrzeżnej w niebezpieczny sposób, co doprowadziło do kolizji obu statków. Niezbędne środki jakie zostały podjęte przez stronę chińską były zgodne z prawem, uzasadnione. Działania strony filipińskiej poważnie naruszyły suwerenność Chin i pogwałciły prawo międzynarodowe oraz Deklarację w sprawie postępowania stron na Morzu Południowochińskim. Chiny żądają od strony filipińskiej natychmiastowego wycofania nielegalnie przebywających na rafie statków oraz zaprzestania naruszeń i prowokacji. Będą nadal podejmować zdecydowane środki i zgodnie z prawem, aby chronić swoją suwerenność terytorialną oraz prawa i interesy morskie. Strona chińska jest gotowa do prowadzenia dialogu i komunikacji z Filipinami kanałami dyplomatycznymi, aby właściwie rozwiązać odpowiednie kwestie oraz nie dopuścić do eskalacji sytuacji na morzu.

第二(2). Reuters: Wysocy rangą chińscy urzędnicy prawdopodobnie mieli wielokrotnie powtarzać, że Chiny podejmą poważne działania odwetowe wobec Japonii, jeśli ta jeszcze bardziej zaostrzy sprzedaż sprzętu do produkcji chipów i świadczenie powiązanych z tym usług dla chińskich firm. Jaki jest komentarz Ministerstwa Spraw Zagranicznych w tej sprawie?

Odp. Rzecz.: Nie wiem, skąd pochodzą te wiadomości. Chiny zawsze były zaangażowane w utrzymanie bezpieczeństwa i stabilności globalnego łańcucha produkcji oraz dostaw. Przy tym zawsze wdrażały sprawiedliwe, rozsądne i niedyskryminujące środki kontroli eksportu. W celu ochrony własnej hegemonii poszczególne kraje upolityczniają i uogólniają normalną współpracę gospodarczą oraz handlową. Malo tego, nakłaniają inne kraje do angażowania się w blokady naukowe, technologiczne przeciwko Chinom oraz sztucznie zakłócają stabilność globalnego łańcucha dostaw, czemu Chiny zawsze zdecydowanie się sprzeciwiały. Mamy nadzieję, że zainteresowane kraje będą przestrzegać zasad rynkowych i ducha umowy, oprą się przymusowi gospodarczemu oraz będą współpracować w celu utrzymania stabilności globalnego łańcucha dostaw.

第三(3). 中新社记者China News Service: Przedstawiciel Unii Europejskiej do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, Jean-Pierre Borelli, powiedział niedawno, że Zachód powinien uznać sukces chińskiego systemu. Pomimo różnic między systemami europejskim i chińskim oraz nieporozumień w wielu kwestiach, UE nie może angażować się w systematyczną konfrontację z Chinami, a Europa i Chiny muszą być partnerami. Wzrost Chin jest obiektywnym faktem, Zachodowi nie uda się go powstrzymać. UE musi działać na swój własny sposób w kontekście relacji USA-Chiny we własnym interesie. Czy rzecznik może skomentować tą wypowiedź?

Odp. Rzecz.: Chiny doceniają obiektywne postrzeganie rozwoju Chin przez Przedstawiciela Borellego i jego pozytywne stanowisko w sprawie stosunków Chiny-UE.

Chiny będą nadal trzymać się wybranej przez siebie ścieżki rozwoju, która jest nową drogą, bardzo różniącą się od wzrostu tradycyjnych wielkich mocarstw. Rozwój Chin jest wzrostem sił pokoju, stabilności i postępu na świecie, integralną częścią ogólnego rozwoju krajów rozwijających się oraz postępu ludzkości. Rozwój Chin nie może być oddzielony od świata, a rozwój świata nie może być oddzielony od Chin.

Chiny przywiązują dużą wagę do stosunków Chiny-UE i zawsze wierzyły, że prawidłowe pozycjonowanie tych stosunków, w których Chiny są raczej partnerem niż rywalem, a głównym tonem jest współpraca, a nie konkurencja, kluczową wartością autonomia, a nie zależność, a perspektywy rozwoju powinny być raczej korzystne dla wszystkich niż konfrontacyjne. Chiny są gotowe współpracować ze stroną europejską, aby utrzymać partnerstwo, pogłębiać komunikację strategiczną, prowadzić dialog i współpracę, rozwiązywać różnice i tarcia, aby jeszcze bardziej zwiększyć stabilność, konstruktywność, wzajemność i globalność stosunków Chiny-UE.

第西(4). Ukraińska Państwowa Agencja Informacyjna: Rosja zrewiduje swoją politykę dotyczącą użycia broni nuklearnej w odpowiedzi na „proces eskalacji” ze strony Zachodu, zapowiedział rosyjski wiceminister spraw zagranicznych. Jest to niewątpliwie próba dalszego rozszerzenia możliwości użycia broni jądrowej. Jaki jest komentarz Chin na temat rosyjskiej groźby rewizji polityki dotyczącej użycia broni nuklearnej?

Odp. Rzecz.: Chiny wielokrotnie powtarzały, że broń nuklearna nie powinna być używana, a wojna nuklearna nie powinna być toczona. W styczniu 2022 r. przywódcy pięciu mocarstw nuklearnych wydali wspólne oświadczenie w sprawie zapobiegania wojnie nuklearnej, w którym również wskazano, że wojny nuklearnej nie można wygrać ani walczyć. W obecnych okolicznościach wszystkie strony powinny zachować spokój i powściągliwość oraz poprzez dialog i konsultacje, współpracować w celu promowania deeskalacji sytuacji, zmniejszenia ryzyka strategicznego.

第五(5). 环球时报 Global Times: Niedawno Departament Stanu USA wydał oświadczenie w sprawie raportu Biura Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Praw Człowieka oceniającego prawa człowieka w chińskim regionie新疆 XinJiang, atakując tamtejszą sytuację. Jaka jest reakcja MSZ w tej sprawie?

Odp. Rzecz.: Oświadczenie USA ignoruje fakty, myli dobro ze złem, rażąco ingeruje w wewnętrzne sprawy Chin i oczernia chińską politykę w regionie XinJiang. Chiny zdecydowanie sprzeciwiają się takim oświadczeniom strony amerykańskiej. Tak zwany raport jest zbiorem fałszywych informacji, zaplanowanych i wyprodukowanych przez Stany Zjednoczone oraz niektóre siły zachodnie, jest narzędziem politycznym służącym ich strategii polegającej na wykorzystaniu kwestii tego regionu do kontrolowania Chin. W pełni ujawnia on ich złowrogi spisek mający na celu stłumienie Chin poprzez kłamstwa związane z XinJiang i w pełni dowodzi, że są oni mistrzami stojącymi za tym fałszywym raportem. Obecnie XinJiang cieszy się stabilnością społeczną, dobrobytem gospodarczym, rozwojem, który znajduje się w najlepszym okresie rozwoju w swojej historii, a jego mieszkańcy żyją i pracują w pokoju. Stany Zjednoczone są skazane na porażkę w swoich wysiłkach, by nękać XinJiang!

第六(6). AFP: Japonia poinformowała, że chiński okręt straży przybrzeżnej wpłynął na japońskie wody terytorialne, a kilka dni temu chiński samolot zwiadowczy miał również na krótko wkroczyć w japońską przestrzeń powietrzną. Jak Chiny tłumaczą to niedawne wtargnięcie? Czy było to również niezamierzone posunięcie strony chińskiej? W ostatnim czasie odnotowano wzrost „naruszeń suwerenności” Chin na spornych obszarach Morza Wschodniochińskiego i Południowochińskiego. Czy oznacza to, że Chiny próbują zwiększyć presję w tych obszarach?

Odp. Rzecz.: Zgodnie z odpowiednimi postanowieniami Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, cieśnina 吐噶喇海峡Tugela jest używana do żeglugi międzynarodowej, a chińskie statki przepływające przez cieśninę korzystają z prawa do tranzytu, co jest całkowicie uzasadnione i legalne. Jeśli chodzi o twierdzenie Japonii, że chińskie samoloty wojskowe wkroczyły w japońską przestrzeń powietrzną, Chiny już odpowiedziały i wyjaśniły swoje stanowisko. Należy przy tym podkreślić, że nie ma potrzeby celowej korelacji lub nadinterpretacji zdarzeń.

第七(7). Reuters: Podczas 8. konferencji ministerialnej 中非合作论坛Forum Współpracy Chiny-Afryka (FOCAC) w Dakarze w 2021 r. Chiny ogłosiły, że będą dążyć do importu 300 mld USD z Afryki w ciągu najbliższych trzech lat. Jakie środki podejmą Chiny, aby zwiększyć import z Afryki? W jaki sposób podczas tegorocznego szczytu FOCAC Chiny zachęcą kraje afrykańskie do zwiększenia importu chińskich towarów?

Odp. Rzecz.: Chiny zawsze przywiązywały dużą wagę do wdrażania wyników Forum Współpracy Chińsko-Afrykańskiej. Według statystyk 商务部 Ministerstwa Handlu, od grudnia 2021 r. do lipca 2024 r. całkowity import Chin z Afryki osiągnął 305,9 mld USD, przekraczając założony cel. Chiny utrzymują swoją pozycję największego partnera handlowego Afryki przez 15 kolejnych lat. W BeiJing odbył się tegoroczny szczyt Forum Współpracy Chińsko-Afrykańskiej. Chiny będą dokładnie wdrażać ustalenia forum,

podtrzymywać filozofię polityki szczerości, przyjaźni i szczerości wobec Afryki oraz właściwą koncepcję sprawiedliwości i wspólnych interesów, rozszerzać instytucjonalne otwarcie na Afrykę, pogłębiać współpracę w zakresie produkcji i łańcuchów dostaw oraz lepiej osiągać chińsko-afrykańską integrację gospodarczą.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai