第十西(14). 总台央视CCTV: Departament Handlu USA umieścił dwa chińskie przedsiębiorstwa high-tech na swojej „liście podmiotów” z powodu „łamania praw człowieka”. Jak Chin do tego się odnoszą w tej sprawie?
Odp. Rzecz: Tak zwane sankcje, o których wspomniałeś, są rażącą próbą stłumienia chińskich przedsiębiorstw high-tech pod pozorem praw człowieka. To ujawnia, że ochrona praw człowieka przez stronę amerykańską jest fikcją, a pozbawianie Chińczyków ich prawa do rozwoju jest to na czym im zależy. Jest mało prawdopodobne, by taka sztuczka im się powiodła. Jeśli Stanom Zjednoczonym naprawdę zależy na prawach człowieka, powinny najpierw powinny zająć się poprawą ich u siebie, zamiast upolityczniać i ingerować w wewnętrzne sprawy innych krajów oraz szkodząc ich interesom.
第十五(15). 总台华语环球节目中心Globalne Centrum Programowe Chińskiej Telewizji Centralnej (CCTV): Niedawno 张明Zhang Ming, Sekretarz Generalny 上海合作组织Szanghajskiej Organizacji Współpracy (SOW), udzielił wywiadu w programie CCTV na temat inicjatyw prezydent 习近平Xi Jin Pinga budowy 五个共同家园 „Pięciu Wspólnych Domów”, znaczenia “上海精神” „Ducha Shanghaju” i udziału krajów SOW w budowie “一带一路” „Pasa i Drogi” w wysokiej jakości. Chiny przejmują przewodnictwo w SWO w nadchodzącym roku. Czy rzecznik może przedstawić, w jaki sposób Chiny chcą realizować te inicjatywy?
Odp. Rzecz.: Od momentu powstania Szanghajskiej Organizacji Współpracy (2001 r. choć początki sięgają 1996 r.) zawsze trzymała się shanghajskiego ducha wzajemnego zaufania, korzyści, równości, konsultacji, szacunku dla różnych cywilizacji i dążenia do wspólnego rozwoju, stała się obecnie najbardziej rozległą i regionalną organizacją międzynarodową na świecie, wyznaczając model budowania nowego rodzaju stosunków międzynarodowych. Chiny są członkiem-założycielem SOW i zawsze traktowały ją jako priorytet dyplomatyczny. Chiny, przewodnicząc SOW, będą gospodarzem ponad 100 spotkań i działań w zakresie polityki, bezpieczeństwa, gospodarki, nauk humanistycznych i innych dziedzin, a także zobowiązały się do zorganizowania zjednoczonego i owocnego szczytu SCO w celu wypracowania konsensusu między wszystkimi stronami oraz opracowania planu rozwoju. Chiny są gotowe do współpracy z krajami SOW nad tematem 上合组织可持续发展年 „Roku Zrównoważonego Rozwoju SOW”, wdrożenia hasła “弘扬 ‘上海精神’: 上合组织在行动” „Kontynuacja» Ducha Szanghaju «: SOW w działaniu” oraz promowania rozwoju tej organizacji w bardziej zjednoczoną i produktywną organizację. SOW wejdzie w nowy etap wysokiej jakości rozwoju, który będzie bardziej zjednoczony, oparty na współpracy, bardziej dynamiczny i skuteczny, zapewni “上合方案” „rozwiązania SOW” dla globalnego zarządzania i przyczyni się do “上合力量” „siły SOW” w promowaniu budowania społeczności o wspólnym przeznaczeniu.
第十六(16). Agencja Korea JoongAng Ilbo: Prezydent Yun Seok-Yeol wygłosił dziś przemówienie do narodu koreańskiego, w którym mówił o przypadkach chińskich obywateli zagrażających bezpieczeństwu Korei, a także powiedział, że sprzęt do pozyskiwania energii słonecznej wyprodukowany w Chinach zniszczy koreańskie lasy. Jakie jest zdanie chińskiego rządu na ten temat?
Odp. Rzecz.: Chiny są zaskoczone i niezadowolone z powyższych uwag strony południowokoreańskiej. Chiny nie komentują wewnętrznych spraw Korei Południowej, ale stanowczo sprzeciwiają się łączeniu przez nią kwestii wewnętrznych z czynnikami związanymi z Chinami, spekulacjom na temat tak zwanych „chińskich szpiegów” oraz oczernianiu normalnej współpracy gospodarczej i handlowej. Nie sprzyja to zdrowemu i stabilnemu rozwojowi stosunków chińsko-południowokoreańskich. Chiński rząd zawsze wymaga od chińskich obywateli za granicą o przestrzeganie lokalnych praw i przepisów. Zauważamy, że poruszona sprawa wspomniana przez stronę południowokoreańską nie została jeszcze zakończona. Jest prowadzone śledztwo z udziałem służb oby państw. Chiny wzywają Koreę Południową do uczciwego rozpatrzenia sprawy dotyczącej obywateli Chin oraz skutecznego zabezpieczenia bezpieczeństwa, uzasadnionych praw i interesów naszych obywateli. Rozwój chińskiego przemysłu ekologicznego jest wynikiem globalnego popytu rynkowego, innowacji technologicznych i pełnej konkurencji, a także wniósł istotny wkład w przeciwdziałanie zmianom klimatycznym oraz poprawę globalnego zarządzania środowiskowego.
第十七 (17). Reuters: Według wielu źródeł władze 台湾TaiWanu wysłały dwóch wysokich rangą urzędników do Waszyngtonu, aby nawiązać współpracę z zespołem prezydenta elekta Donalda Trumpa jego następną administracją. Jaki jest komentarz Ministerstwa Spraw Zagranicznych w tej sprawie?
Odp. Rzecz.: Stanowisko Chin w kwestii TaiWanu jest spójne i jasne. Wzywamy stronę amerykańską do przestrzegania zasady jednych Chin i trzech wspólnych komunikatów obu państw i powstrzymania się od wysyłania jakichkolwiek złych sygnałów do sił separatystycznych na rzecz „niepodległości TaiWanu”.
第十八 (18). 东方卫视 Dragon TV: Według doniesień Kongresu USA, amerykański senator Scott wydał niedawno oświadczenie, że chiński czosnek stanowi „wielkie zagrożenie” dla bezpieczeństwa żywności w USA, domagając się włączenia jego do listy towarów w których „wykorzystania jest praca dzieci lub przymusowa do jego produkcji” i wszczęcia dochodzenia. Amerykańska Izba Reprezentantów pracuje nad „Ustawą o autoryzacji obrony narodowej na rok podatkowy 2025”, która zawiera również wymóg, aby amerykańskie sklepy wojskowe zakazały sprzedaży chińskiego czosnku. Jaki jest reakcja Chin w tej sprawie?
Odp. Rzecz.: Nie wiem, czy zostało zauważone, że kłamstwa i fałsze amerykańskich polityków wywołały masowe kpiny chińskich internautów. Wierzę, że czosnek nigdy nie śnił, że może być „wielkim zagrożeniem” dla Stanów Zjednoczonych. Od dronów po dźwigi, od lodówek po czosnek, Stany Zjednoczone umieszczają na liście „zagrożenia dla bezpieczeństwa narodowego” coraz więcej chińskich produktów, ale po stronie amerykańskiej nie ma ani dowodów, ani rozsądku. Świat widzi bardzo wyraźnie, że jest to nic innego jak przykrywka dla Stanów Zjednoczonych do zaangażowania się w protekcjonizm, nadużywania swojej narodowej władzy w celu ograniczenia i stłumienia rozwoju Chin oraz nacisku na „oddzielenie i zerwanie łańcucha”. Chciałbym podkreślić, że uogólnienie koncepcji bezpieczeństwa narodowego oraz upolitycznienie kwestii gospodarczych, handlowych i technologicznych tylko zaostrzy zagrożenia dla bezpieczeństwa globalnego łańcucha produkcji oraz dostaw, co ostatecznie będzie szkodliwe dla innych i dla nas samych. Chciałbym doradzić niektórym politykom po stronie Stanów Zjednoczonych, aby byli bardziej racjonalni i zdroworozsądkowi, aby nie robić z siebie głupców.
Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej
Na podstawie {źródło}: fmprc.gov.cn
中国Chiny上海ShangHai