(18.09. – 22.09.) Cz.2. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych na temat:
第八(8). Zakończonego już 20-go Expo oraz forum biznesowo-inwestycyjnego Chiny-ASEAN
Odp. Od 20 lat stale powiększa się wymiana handlowa i współpraca między Chinami a ASEAN (10 krajami Azji Południowo Wschodniej). W tym czasie ta pierwsza wzrosła 16,8 razy. ASEAN jest największym partnerem handlowym Chin.
Relacje Chiny-ASEAN stały się najbardziej udanym i dynamicznym modelem współpracy regionalnej w regionie Azji i Pacyfiku.
第九(9). Podjętych działań przez 外交部Ministerstwo Spraw Zagranicznych (MSZ) celem ułatwienia przyjazdu cudzoziemców do Chin.
Odp. Aby jeszcze bardziej ułatwić obcokrajowcom ubieganie się o wizę do Chin, MSZ zoptymalizowało formularz wniosku o nią. Obejmuje ona siedem głównych pozycji i 15 podpunktów, głównie związanych z wykształceniem wnioskodawcy, informacjami o rodzinie, historii jego zagranicznych podróży itp. Zostały zredukowane miejsca wymagające wypełniania tekstu. Czas przygotowania formularza przez wnioskodawców został w ten sposób znacznie skrócony. Ubieganie się o tutejszą wizę będzie wygodniejsze. Nowa wersja formularza wniosku wizowego jest już dostępna online.
第十(10). Półrocznego raportu rządu brytyjskiego na temat 香港sytuacja XiangGang/HongKongu.
Odp. Tak zwany raport strony brytyjskiej w dalszym ciągu utrzymuje tę samą starą melodię, zniekształcając fakty i rażąco ingerując w sprawy XiangGang i wewnętrzne Chin. Stanowi to poważne naruszenie zasad prawa międzynarodowego i podstawowych norm stosunków międzynarodowych. Chiny zdecydowanie się temu sprzeciwiają. Osiągnięcia 中国香港特别行政区XiangGang Specjalnego Regionu Administracyjnego Chin w zakresie rozwoju są niepodważalne. Od czasu powrotu jego (1997) do macierzy w oparciu o zasadę „一国两制jeden kraj, dwa systemy” jest znów zintegrowany z rozwojem kraju oraz nadal odgrywa ważną rolę jako pomost i okno między kontynentem a resztą świata. Gospodarka jest w dobrym stanie, a jego status jako międzynarodowego centrum finansowego, żeglugowego i handlowego jest solidny. Porządek porwano-konstytucyjny funkcjonuje prawidłowo. Bezpieczeństwo narodowe zostało zapewnione. Wprowadzono w pełni w życie zasadę „patrioci zarządzają XiangGang” do tego perspektywy demokratycznego rozwoju są jasne. Wspólna deklaracja chińsko-brytyjska《中英联合声明》 (o przekazaniu Chinom XiangGang) nie powinna być nadużywana. Istotą jej jest to, że Chiny ponownie sprawują suwerenność nad XiangGang, a strona brytyjska nie ma już prawa do żadnej suwerenności, uprawnień do zarządzania ani nadzoru nad tym regionem. Zgodnie z prawem sprawy XiangGang są wyłącznie wewnętrzną sprawą Chin, a podstawą prawną dla rządu chińskiego do rządzenia w tym regionie jest chińska konstytucja i ustawa zasadnicza XiangGang. Do tego wdrożenie ustawy o bezpieczeństwie narodowym regionu, poprawa jego systemu wyborczego dały silny impuls do przejścia od chaosu do porządku prawa.
Stronie brytyjskiej odpowiadamy, że żadna zewnętrzna interwencja nie może zachwiać zdecydowaną determinacją chińskiego rządu do wdrożenia zasady “一国两制” “jeden kraj, dwa systemy” w sposób kompleksowy i dokładny, a wszelkie próby destabilizacji XiangGang nigdy się nie powiodą.
第十一(11). Przestrzegania przez chińską stałą misje przy Organizacji Narodów Zjednoczonych, aby misje innych krajów nie wzięły udziału w seminarium na temat nie przestrzegania praw człowieka w 新疆维吾尔自治区 XinJiang Uygur Autonomicznym Regionie, zorganizowanym na marginesie sesji ogólnej ONZ
Odp. 疆的XinJiang cieszy się stabilnością społeczną, rozwojem gospodarczym, jednością etniczną i wolnością religijną. Prawa człowieka wszystkich grup etnicznych są w pełni zagwarantowane przez chińskie władze. Jednak niestety już od pewnego czasu niektóre antychińskie siły na arenie międzynarodowej fabrykują plotki i kłamstwa związane z tym regionem. Celem tego jest zdyskredytowanie wizerunku Chin i ograniczenie jego rozwoju, wykorzystując temat XinJiang. Jest to jasne dla większości społeczności międzynarodowej. W ostatnim okresie prawie 100 krajów wypowiedziało się publicznie na różnych forach ONZ i jego organizacji, Radzie Praw Człowieka i innych wielostronnych panelach, wyrażając swoje poparcie dla Chin w kwestii związanej z tym regionem.
第十二(12). Wypowiedzi Sekretarz Handlu USA pani Raimondo, że poczuła się niekomfortowo faktem, że 华为HuaWei zaprezentował nowy telefon komórkowy z zaawansowanym chipem podczas jej wizyty w Chinach. Czy premiera nowego smartfonu tej firmy została wybrana, aby zawstydzić amerykańską sekretarz handlu?
Odp. Wybór terminu przez HuaWei wprowadzenia nowego telefonu komórkowego jest autonomiczną decyzją firmy. Chiny konsekwentnie sprzeciwiają się uogólnianiu przez USA koncepcji bezpieczeństwa narodowego, celem powstrzymania chińskich firm. Ta dyskryminująca i niesprawiedliwa praktyka podważa zasadę wolnego handlu oraz międzynarodowe zasady gospodarcze. Do tego zakłóca stabilność globalnego łańcucha produkcji i dostaw, a nie leży w interesie żadnej ze stron. Powstrzymywanie i tłumienie przez Stany Zjednoczone nie powstrzyma rozwoju Chin, a jedynie wzmocni determinację oraz zdolność kraju do stania na własnych nogach, wprowadzania innowacji oraz własnych rozwiązań w nauce i technologii.
第十三(13). Zapowiedzi rządu Filipin złożenie pozwu do sądu międzynarodowego w sprawie szkód wyrządzonych przez Chiny na rafach koralowych na Morzu Południowochińskim.
Odp. Zarzuty strony filipińskiej są fikcyjne i bezpodstawne. Radzimy jej, by nie wykorzystywała fikcyjnych informacji do inscenizowania politycznej farsy. Jeśli strona filipińska naprawdę dba o środowisko ekologiczne Morza Południowochińskiego, powinna jak najszybciej odholować okręty wojenne nielegalnie osadzone na mieliznach i rdzewiejące przy rafie 仁爱Ren’ai, zaprzestać zrzutu ścieków do morza.
第十西(14). Zamiaru rządu niemieckiego wprowadzenie od 2026 w krajowej sieci 5G zakazu stosowania niektórych komponentów wyprodukowanych przez 华为HuaWei i 中兴ZTE
Odp. Chiny konsekwentnie sprzeciwiają się upolitycznianiu przez jakikolwiek kraj kwestii gospodarczych, handlowych, naukowych i technologicznych. Wszystkie kraje powinny zapewnić uczciwe, przejrzyste i niedyskryminujące środowisko biznesowe dla zagranicznych przedsiębiorstw.
Wybrał i przygotował: 梁安基Andrzej Zawadzki-Liang
Na podstawie: fmprc.gov.cn/fyrbt_673021/
上海ShangHai, 中国Chiny
E-mail: azliang@chinamail.com