26.06.2024《 21辛酉日05 庚午月4722甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部MSZ (17-21.06.2024, Cz.3 z 3.)

26.06.202421辛酉日05 庚午月4722甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych (17-21.06.2024, Cz.3 z 3.)

第十一(11). AFP: Sekretarz stanu USA Blinken powiedział, że Chiny muszą zaprzestać wspierania rosyjskiego przemysłu obronnego, co pomoże zakończyć konflikt między Rosją a Ukrainą. Jak rzecznik może skomentować te słowa?

Odp. Rzecz.: W tej kwestii Chiny już wielokrotnie jasno wyrażały swoje stanowisko. Chciałbym powtórzyć, że w kwestii kryzysu ukraińskiego Chiny nigdy nie dolewały oliwy do ognia ani nie wykorzystywały sytuacji i zawsze były zaangażowane w przekonywanie do pokoju oraz promowanie rozmów. Chiny nie dostarczają broni walczącym stronom i ściśle kontrolują eksport produktów podwójnego zastosowania, co jest wysoko cenione przez społeczność międzynarodową. Zdecydowanie sprzeciwiają się rozpowszechnianiu przez stronę amerykańską fałszywych informacji i przerzucaniu odpowiedzialności na stronę chińską przy braku jakichkolwiek dowodów.

第十二(12). 东方卫视 Oriental TV: Strona południowokoreańska, w czasie dialogu na szczeblu wiceministrów spraw zagranicznych i bezpieczeństwa wyraziła zaniepokojenie tak zwanymi “uciekinierami z północy” i poprosiła Chiny, aby nie repatriowały przymusowo ich i pozwoliły im udać się tam, gdzie chcą. Jak rzecznik ustosunkuje się do tej prośby?

Odp. Rzecz.: W Chinach nie ma czegoś takiego jak “uciekinierzy z północy”, a ci, którzy przybywają do Chin z powodów ekonomicznych i wjeżdżają do kraju nielegalnie, nie są uchodźcami. Jeśli chodzi o tych ludzi, Chiny zawsze nalegały na postępowanie z nimi zgodnie z zasadą łączenia prawa krajowego, prawa międzynarodowego i humanitaryzmu. Mamy nadzieję, że zainteresowane strony nie będą upolityczniać tej kwestii i tworzyć przeszkody dla Chin w radzeniu sobie z nią.

第十三(13). Agencja AFP: Według informacji filipińskich, chińska straż przybrzeżna i milicja morska weszła na pokład filipińskiego statku w pobliżu rafy 仁爱礁Ren’Ai Jiao należącej do archipelagu wysp南沙群岛 NanSha Qun Dao na Morzu Południowochińskim i przejęła z niego broń. Czy to prawda? Czy ministerstwo spraw zagranicznych może przedstawić, co dokładnie się stało?

Odp. Rzecz.: Chciałbym podkreślić, że bezpośrednią przyczyną tego incydentu jest naleganie Filipin na wtargnięcie na rafę 仁爱礁Ren’Ai Jiao na chińskich wyspach 南沙群岛NanSha QunDao, pomimo przeszkód ze strony Chin. Środki egzekwowania prawa podjęte przez chińską policję morską na miejscu zdarzenia były profesjonalne i powściągliwe. Miały na celu jedynie powstrzymanie nielegalnego transportu filipińskich statków i nie podjęto żadnych bezpośrednich działań przeciwko filipińskiemu personelowi. Strona filipińska wielokrotnie twierdziła, że dostawy dotyczyły artykułów żywnościowych, a w rzeczywistości przemycała materiały budowlane, a nawet broń i amunicję, próbując konstruować trwały posterunek na rafie. Tak więc, filipińska akcja wcale nie była humanitarną operacją zaopatrzeniową. Relacja strony filipińskiej z całego zdarzenia jest całkowitym odwróceniem czerni i bieli. Strona chińska podjęła niezbędne środki zgodnie z prawem, aby chronić swoją suwerenność w sposób prawny i rozsądny oraz zachowała profesjonalną powściągliwość, co jest bezdyskusyjne. Rafa Ren’Ai jest częścią chińskiego archipelagu wysp NanSha i. Nielegalne wtargnięcie Filipin na wody rafy bez zgody Chin jest naruszeniem prawa międzynarodowego i jest sprzeczne z duchem 《南海各方行为宣言》Deklaracji w sprawie postępowania stron na Morzu Południowochińskim oraz stanowi czystą prowokację.

Chiny wzywają stronę filipińską do natychmiastowego zaprzestania naruszeń i prowokacyjnych zachowań na morzy, w przeciwnym wypadku poniosą konsekwencje swoich bezprawnych zachowań. Chiny będą nadal zdecydowanie chronić swoje suwerenne prawa oraz interesy.

第十西(14). 新华社 Agencja XinHua: W ubiegłym tygodniu Premier 李强Li Qiang odwiedził Malezję. Czy rzecznik może przedstawić istotne informacje na temat tej wizyty?

Odp. Rzecz.: Premier Li w czasie wizyty powiedział, że w ciągu ostatniego półwiecza, bez względu na to, jak zmienia się międzynarodowy wiatr i chmury, Chiny i Malezja zawsze były sercem przy sercu, prowadziły korzystną dla obu stron współpracę, wymianę przy wzajemnym zrozumieniu. Relacje między obu krajami są wzorcowe. Podkreślił, że „przyjaźń” jest podstawowym kolorem stosunków chińsko-malezyjskich w przeszłości, teraźniejszości i przyszłości. Obaj premierzy zgodzili się wzmacniać i pogłębiać dwustronną współpracę oraz podnieść chińsko-malezyjską wspólnotę przeznaczenia na wyższy poziom. Obie strony będą kontynuować wdrażanie Regionalnej Kompleksowej Umowy o Partnerstwie Gospodarczym (RCEPA) z wysoką jakością i dążyć do szybkiego zakończenia negocjacji w sprawie Strefy Wolnego Handlu Chiny-ASEAN w wersji 3.0. Poza tym uznali, że Chiny i odpowiednie kraje ASEAN powinny niezależnie oraz właściwie radzić sobie z kwestiami spornymi na Morzu Południowochińskim, zarządzać konfliktami i różnicami, promować dialog i współpracę oraz trzymać się ogólnego kierunku dwustronnych rozwiązań. Premier Chin i Malezji byli również świadkami podpisania szeregu umów dotyczących współpracy w dziedzinie gospodarki, handlu, nauki i technologii, kultury, turystyki, usług pocztowych, produktów rolnych eksportowanych do Chin, gospodarki cyfrowej, zielonego rozwoju, budownictwa miejskiego i szkolnictwa wyższego.

Także wzięli udział w murowaniu kamienia węgielnego pod projekt East Coast Railwa, który w przyszłości będzie połączony z Chinami.

第十五(15). 中新社 China News Agency: Departament Stanu USA zatwierdził ostatnio sprzedaż na 台湾 TaiWan bezzałogowych statków powietrznych (dronów -UAV), a także części pomocniczych i usług szkoleniowych na łączną kwotę około 360 milionów dolarów. Jaki jest komentarz Chin na ten temat?

Odp. Rzecz.: Stany Zjednoczone, wbrew konsekwentnym sprzeciwom i oświadczeniom Chin, po raz kolejny sprzedają broń na TaiWan. Jest to poważne naruszenie zasady jednych Chin i postanowień trzech wspólnych komunikatów między Chinami i Stanami Zjednoczonymi. Do tego to poważnie narusza suwerenność i interesy bezpieczeństwa Chin oraz działa na szkodę stosunków Chiny-Stany Zjednoczone. Jest to również bardzo zły sygnał dla sił separatystycznych dążących do “niepodległości TaiWanu”.

Stany Zjednoczone sprzedając broń na tą wyspę, wzmacniają utrzymywanie się stanowiska w sprawie “niepodległości TaiWanu”. Fakt ten po raz kolejny dowodzi, że największym zagrożeniem dla pokoju i stabilności w Cieśninie Tajwańskiej oraz największą szkodą dla status quo w niej są secesjonistyczne działania sił oraz wsparcie sił zewnętrznych kierowanych przez Stany Zjednoczone. Należy podkreślić, że wszelkie takie próby wspierania „niepodległości” TaiWanu z pewnością doprowadzą do pożaru i samookaleczenia, które zakończą się niepowodzeniem.

Kwestia Tajwanu jest rdzeniem podstawowych interesów Chin i czerwoną linią w stosunkach chińsko-amerykańskich, której nigdy nie należy przekraczać. Nikt nie powinien lekceważyć zdecydowanej woli i zdolności Chin do przeciwstawienia się niepodległości TaiWanu oraz obrony suwerenności narodowej i integralności terytorialnej. Chiny wzywają Stany Zjednoczone do wycofania się ze swojej błędnej decyzji o sprzedaży broni TaiWanowi, do zatrzymania niebezpiecznego trendu uzbrajania jego, do zaprzestania wspierania sil dążących do niepodległości wsypy oraz do zaprzestania podważania pokoju i stabilności Cieśniny Tajwańskiej.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie {źródło}: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai

 

25.06.2024《 20庚申日05 庚午月4722甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部MSZ (17-21.06.2024, Cz.2 z 3.)

25.06.202420庚申日05 庚午月4722甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych (17-21.06.2024, Cz.2 z 3.)

第六(6). 新华社XinHua: Niedawno w Chinach odbyła się kolejna runda dialogu Chiny-UE na temat praw człowieka. Czy rzecznik może przedstawić szczegóły tego dialogu?

Odp. Rzecz.:. Chiny kompleksowo przedstawiły ścieżkę rozwoju praw człowieka w kraju, koncepcje i osiągnięcia, a także swoje stanowisko i propozycje dotyczące globalnego zarządzania tymi prawami. Złożyły również uroczyste oświadczenia przeciwko niedawnemu opublikowaniu przez UE rocznego sprawozdania na temat globalnych praw człowieka i demokracji w 2023 r. w Chinach oraz rocznego sprawozdania UE na temat 香港XiangGang (HongKong), 澳门AoMen (Makao), 新疆XinJiang, 西藏XiZang (Tybet), 台湾 TaiWan. Przedstawiciele Chin podkreśliły, że sprawy XinJiang, XiZang, XiangGang i innych chińskich terytoriów czy wymiaru sprawiedliwości są wyłącznie wewnętrznymi sprawami Chin, które nie podlegają ingerencji z zewnątrz. Strona europejska została poproszona o poszanowanie faktów i ścieżki rozwoju praw człowieka niezależnie wybranej przez naród chiński oraz o zaprzestanie ingerowania w wewnętrzne sprawy Chin wykorzystując do tego kwestie praw człowieka. W odpowiedzi na fałszywe oskarżenia strony europejskiej dotyczące procedur sądowych, kary śmierci, praw pracowniczych, pochodzenia etnicznego i religii, strona chińska zdecydowanie odrzuciła je i przedstawiła odpowiednie fakty. Chiny wskazały również na poważne problemy związane z prawami człowieka w Unii Europejskiej, takie jak dyskryminacja rasowa, naruszanie praw migrantów, ograniczanie wolności słowa, nienawiść religijna, pomyłki sądowe, przemoc wobec kobiet, dzieci czy sytuacji osób niepełnosprawnych itp. Zwróciły uwagę, aby Unia Europejska raczej skutecznie się nimi zajęła. Obie strony zgodziły się, że dialog był szczery i dogłębny, co pomogło wzmocnić wzajemne zrozumienie, oraz że są gotowe zbadać współpracę na arenie międzynarodowej w zakresie praw człowieka.

Należy przy tym podkreślić, że Chiny chcą prowadzić wymianę i współpracę w zakresie praw człowieka z UE w oparciu o równość oraz wzajemny szacunek, zwiększać wzajemne zrozumienie i zaufanie, poszerzać konsensus, rozwiązywać różnice. Jednocześnie Chiny stanowczo sprzeciwiają się upolitycznianiu kwestii praw człowieka, podwójnym standardom, narzucaniu własnego modelu innym, wykorzystywaniu kwestii praw człowieka do ingerowania w wewnętrzne sprawy Chin. Mamy nadzieję, że strona europejska będzie działać w tym samym kierunku, co strona chińska, trzymać się dialogu i współpracy, a nie konfrontacji i nacisków, oraz wnosić pozytywny wkład w międzynarodową sytuację praw człowieka wraz ze stroną chińską.

第七(7). Bloomberg: Międzypartyjna grupa kongresmenów ma zamiar spotkała się z Dalajlamą w Indiach. W międzyczasie Kongres USA przyjął ustawę o promowaniu rozwiązania sporu między 西藏XiZang (Tybet) a Chinami, aby wzmocnić wsparcie USA dla tego regionu. Oczekuje się również, że prezydent Biden niezwłocznie podpisze tę ustawę. Jaki jest komentarz Ministerstwa Spraw Zagranicznych w tej sprawie?

Odp. Rzecz.: Jak wszyscy wiemy, Dalajlama nie jest zwykłą postacią religijną, ale politycznym wygnańcem, który angażuje się w antychińskie działania separatystyczne pod płaszczykiem religii. Wzywamy stronę amerykańską do pełnego uznania antychińskiej separatystycznej natury kliki Dalajlamy, przestrzegania zobowiązań USA w kwestiach związanych z XiZang, powstrzymania się od wszelkich form kontaktu z nią i zaprzestania wysyłania niewłaściwych sygnałów do świata zewnętrznego.

Jeśli chodzi o wspomnianą ustawę Kongresu Stanów Zjednoczonych, chciałbym podkreślić, że XiZang jest częścią Chin od czasów starożytnych. Sprawy jego są wyłącznie wewnętrznymi sprawami Chin i nie ma miejsca na ingerencji żadnych sił zewnętrznych. Obecnie sytuacja społeczna XiZang jest harmonijna, jego ekonomia stale się poprawia, a dobrobyt jego mieszkańców wciąż się poprawia, co nieustannie tworzy nową sytuację dla długoterminowego pokoju i stabilności oraz wysokiej jakości rozwoju. Wszelkie próby powstrzymania i stłumienia Chin przez jakąkolwiek siłę, poprzez ingerowanie w XiZang nigdy się nie powiodą. Tak zwany “tybetański rząd na uchodźstwie” jest jawnie separatystyczną grupą polityczną, nielegalną organizacją całkowicie naruszającą chińską konstytucję i prawo oraz nie jest uznawany przez żaden kraj na świecie. Wzywamy więc stronę amerykańską do przestrzegania zobowiązania do uznania XiZang za część Chin i niepopierania dążenia do jego “niepodległości” oraz niepodpisywania powyższej ustawy. Chiny podejmą zdecydowane kroki w celu stanowczej obrony swojej suwerenności, bezpieczeństwa i interesów rozwojowych.

第八 (8). Agencja AFP: Sekretarz generalny NATO Jens Stoltenberg ostrzegł Chiny, że sojusznicy NATO „odpłacą” Chinom, jeśli nadal będą dostarczać Rosji technologię wojskową i pomagać jej w wojnie na Ukrainie. Jaka jest odpowiedź rzecznika na to ostrzeżenie?

Odp. Rzecz.: Jako produkt zimnej wojny i największy na świecie blok wojskowy, społeczność międzynarodowa ma swój własny, sprawiedliwy komentarz na temat roli, jaką NATO odegrało w kryzysie na Ukrainie. To, co NATO powinno zrobić, to zastanowić się nad sobą, zamiast arbitralnie oczerniać i atakować Chiny. Chiny nie są twórcą ani stroną kryzysu ukraińskiego i zawsze były zaangażowane w przekonywanie oraz promowanie rozmów. Obiektywne i bezstronne stanowisko Chin oraz ich konstruktywna rola zostały powszechnie uznane przez społeczność międzynarodową. Radzimy zainteresowanym stronom, aby przestały uchylać się od odpowiedzialności i siać niezgodę, powstrzymały się od dolewania oliwy do ognia i podżegania do konfrontacji między obozami oraz zrobiły coś praktycznego dla politycznego rozwiązania kryzysu.

第九(9). 总台央视CCTV: W Brukseli zakończył się piąty chińsko-unijny dialog wysokiego szczebla w sprawie środowiska i klimatu. Delegacji chińskiej przewodniczył wicepremier丁协祥 Ding Xue Xiang. Czy rzecznik może przedstawić więcej informacji o tym spotkaniu? Czy dialog ten pomoże rozwiązać tarcia gospodarcze i handlowe między Chinami a Europą dotyczące samochodów elektrycznych?

Odp. Rzecz.: Wicepremier Ding Xue Xiang powiedział, że w ostatnich latach Prezydent习近平 Xi Jin Ping i przywódcy UE spotykali się wielokrotnie i osiągnęli wiele konsensusów w sprawie wzmocnienia współpracy między obu stronami w zakresie zielonej transformacji. Powinniśmy więc współpracować, aby wdrożyć konsensus chińskich i europejskich przywódców, promować bardziej owocne wyniki współpracy w zakresie zielonej transformacji oraz skonsolidować stabilną i pozytywną dynamikę stosunków Chiny-UE. Obie strony mają rozległe wspólne interesy i ogromną przestrzeń do współpracy w zakresie zielonej transformacji. Powinniśmy skutecznie podtrzymywać mechanizm dialogu na wysokim szczeblu, szukać wspólnej płaszczyzny przy jednoczesnym zachowaniu różnic, podążać w tym samym kierunku, utrzymywać pozytywne tempo współpracy w zakresie środowiska i klimatu. Wicepremier Ding podkreślił, że pojazdy elektryczne są przełomowym produktem w zielonej i niskoemisyjnej transformacji energetycznej. Nałożenie przez UE ceł na chińskie pojazdy elektryczne są typowym protekcjonizmem, który nie sprzyja zielonej transformacji UE i podważa ogólną sytuację globalnej współpracy w zakresie zmian klimatu. Chiny mają nadzieję, że strona europejska zwiększy spójność swojej polityki w zakresie ochrony środowiska, klimatu oraz współpracy gospodarczej i handlowej z Chinami, uniknie opóźniania procesu zielonej transformacji z powodu tarć gospodarczych i handlowych oraz uniknie ustanawiania zielonych barier zakłócających normalną współpracę gospodarczą i handlową. Drogą do rozwiązania wszelkich sprzeczności jest dialog i konsultacje.

Przy tym Chiny z dużą determinacją będą chronić swoje uzasadnione i zgodne z prawem interesy. Przedstawiciel Unii Europejskiej stwierdził, że Unia przywiązuje wagę do rozwoju branży pojazdów elektrycznych i jest gotowa do rozstrzygania sporów z Chinami w drodze dialogu.

第十(10). Bloomberg: Wysokiej rangi urzędnik administracji USA udaje się do Japonii i Holandii, aby poprosić te dwa kraje o nałożenie nowych ograniczeń dla chińskiego przemysłu półprzewodników, w tym ograniczenie zdolności Chin do produkcji wysokiej klasy układów pamięci potrzebnych do sztucznej inteligencji. Jaki jest komentarz Ministerstwa Spraw Zagranicznych w tej sprawie?

Odp. Rzecz.: Chiny zdecydowanie sprzeciwiają się angażowaniu się strony amerykańskiej w konfrontację obozową, rozprzestrzeniającą się na handel, naukę i technologie, a także zmuszaniu innych krajów do tłumienia chińskiego przemysłu półprzewodników. Podejście USA ma zasadniczo na celu utrzymanie własnej hegemonii, monopolu w łańcuchu wartości high-end, sztucznie zakłócając stabilność globalnego łańcucha produkcji i dostaw, pozbawiając Chiny prawa do legalnego rozwoju. Takie zachowanie również poważnie utrudnia rozwój globalnego przemysłu półprzewodników i ostatecznie odbije się na Stanach Zjednoczonych, ze szkodą dla innych. Chiny mają nadzieję, że odpowiednie kraje odróżnią dobro od zła, zdecydowanie oprą się przymusowi i będą współpracować w celu utrzymania sprawiedliwego oraz otwartego międzynarodowego porządku gospodarczego i handlowego.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie {źródło}: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai

18.06.2024 {13癸丑日05庚午月4722甲辰龙年} 中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych/MSZ (11-14.06.2024, Cz.2 z 3.)

18.06.2024 {13癸丑日05庚午月4722甲辰} 中国 Chiny. 梁的三分Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych/MSZ (11-14.06.2024, Cz.2 z 3.)

 

第九(9). AFP: Czy Chin zostały już powiadomione o decyzji Unii Europejskiej (EU) nałożenia od przyszłego miesiąca ceł w wysokości do 38,1% na samochody elektryczne importowane z Chin.

Odp. Rzecz.: Jeśli chodzi o dochodzenie UE w sprawie ceł wyrównawczych na chińskie pojazdy elektryczne, to Chiny wielokrotnie przedstawiały nasze stanowisko. Chciałbym podkreślić, że to dochodzenie wyrównawcze jest typowym protekcjonizmem. Nałożenie przez stronę europejską ceł na pojazdy elektryczne importowane z Chin na tej podstawie jest sprzeczne z zasadą gospodarki rynkowej, zasadami handlu międzynarodowego Światowej Organizacji Handlu, zaszkodzi współpracy gospodarczej i handlowej między Chinami a UE oraz stabilności globalnej produkcji samochodów i łańcucha dostaw, a ostatecznie zaszkodzi własnym interesom Europy. Zauważamy, że w ostatnim czasie wielu europejskich dygnitarzy i przedstawicieli przemysłu wyraziło swój sprzeciw wobec dochodzenia KE, uważając, że próba ochrony europejskiego przemysłu poprzez podniesienie ceł na chińskie pojazdy elektryczne jest niewłaściwym podejściem. Protekcjonizm nie ma przyszłości, a otwartość i współpraca to właściwa droga. Wzywamy stronę europejską do przestrzegania zobowiązania do wspierania wolnego handlu i przeciwstawiania się protekcjonizmowi oraz do współpracy z Chinami w celu ochrony ogólnej sytuacji współpracy gospodarczej i handlowej między Chinami a UE. Chiny podejmą wszelkie niezbędne środki, aby stanowczo chronić swoje uzasadnione prawa i interesy.

第十(10). AFP: Jaki jest komentarz rzecznika do stwierdzenia przedstawicieli rządów Stany Zjednoczone, Wielka Brytania, Kanada, Australia i Unia Europejska, że decyzją sądu, rząd 香港XiangGang (HongKong) odebrał paszporty sześciu osobom, które wyemigrowały, jako naruszenie przez niego prawa i wolności oraz wyraziły zaniepokojenie eksterytorialnym stosowaniem przepisów bezpieczeństwa narodowego?

Odp. Rzecz.: Przede wszystkim osoby te były zaangażowane w antychińską i antyhongkońską działalność przez długi czas, a ich działania poważnie zagroziły bezpieczeństwu narodowemu, podważyło podstawowe interesy XiangGang oraz zasadę一国两制 “Jeden kraj, dwa systemy”. Środki podjęte przeciwko nim przez siły bezpieczeństwa XiangGang są zgodne z rozporządzeniem w sprawie bezpieczeństwa narodowego, uzasadnione i konieczne do utrzymania praworządności oraz są rozsądne i zgodne z prawem. Należy podkreślić, że sprawy XiangGang są wyłącznie wewnętrznymi sprawami Chin i nie dopuszczają ingerencji żadnych sił zewnętrznych. Wzywamy zainteresowane strony do poszanowania suwerenności Chin i rządów prawa w XiangGang, zaprzestania wtrącania się w sprawy jego sprawy, wspierania elementów antychińskich i zaprzestania ukrywania przestępców.

第十一(11). 澎湃新 Peng Pai News: Departament Bezpieczeństwa Wewnętrznego Stanów Zjednoczonych umieścił trzy chińskie przedsiębiorstwa na liście zakazując importu ich produktów ze względu na podejrzenie o wykorzystywanie do tego pracy przymusowej Ujgurów. Jaka jest na to odpowiedź Chin?

Odp. Rzecz.: Strona amerykańska po raz kolejny sfabrykowała i rozpowszechniła fałszywe narracje związane z 新疆XinJiang i nałożyła nielegalne sankcje na chińskie przedsiębiorstwa pod pozorem praw człowieka. Chiny stanowczo się temu sprzeciwiają i zdecydowanie potępiają. Osiągnięcia rozwojowe 新疆XinJiang są oczywiste dla wszystkich. Wielokrotnie przytaczaliśmy wiele faktów i liczb, aby pokazać, że tak zwana “praca przymusowa” i “ludobójstwo” są całkowicie bezsensownym zarzutami i że są to kłamstwa stulecia wymyślone przez bardzo małą liczbę antychińskich elementów. Na podstawie tych kłamstw strona amerykańska dąży do wdrożenia drakońskich przepisów dotyczących XinJiang i umieszczenia chińskich przedsiębiorstw na liście sankcji, co poważnie ingeruje w wewnętrzne sprawy Chin, narusza zasady handlu międzynarodowego. Jeśli Stany Zjednoczone naprawdę troszczą się o prawa człowieka, powinny podjąć kroki w celu skutecznego rozwiązania chronicznych problemów dyskryminacji rasowej, przemocy z użyciem broni palnej i nadużywania narkotyków w kraju, zamiast ingerować w wewnętrzne problemy innych krajów, Wzywamy Stany Zjednoczone do natychmiastowego zaprzestania oczerniania Chin, wycofania nielegalnych jednostronnych sankcji przeciwko chińskim przedsiębiorstwom oraz ingerowania w wewnętrzne sprawy Chin i szkodzenia ich interesom pod pozorem praw człowieka.

第十二(12). Bloomberg: Administracja Bidena rozważa dalsze ograniczenie dostępu Chin do technologii chipów dla sztucznej inteligencji, a środki, które są obecnie przedmiotem dyskusji, ograniczyłyby wykorzystanie przez Chiny najnowocześniejszej architektury chipów znanej jako wrap-around gate-around-technology (GAA). Jaka jest opinia Chin w tej kwestii?

Odp. Rzecz.: Chiny wielokrotnie przedstawiały swoje stanowisko w sprawie złośliwej blokady i tłumienia chińskiego przemysłu półprzewodników przez Stany Zjednoczone. Zachowanie USA poważnie podważa zasady handlu międzynarodowego, stabilność globalnej produkcji i łańcucha dostaw. W dziedzinie sztucznej inteligencji, strona amerykańska z jednej strony wyraziła nadzieję na dialog ze stroną chińską, a z drugiej jednocześnie przygotowuje propozycje stłumienia chińskiego rozwoju technologii sztucznej inteligencji. To w pełnym świetle pokazuje hipokryzję strony amerykańskiej, która mówi jedno, a robi drugie. Posunięcia Stanów Zjednoczonych nie powstrzymają postępu naukowego i technologicznego Chin, a jedynie zainspirują chińskie przedsiębiorstwa do stanięcia na własnych nogach. Chiny będą zwracać baczną uwagę na odpowiednie trendy i zdecydowanie chronić swoje uzasadnione prawa oraz interesy.

第十三(13). 台央广 China National Radio: President 习近平Xi Jin Ping uczestniczył za pośrednictwem wideo w uroczystej sesji Konferencji Narodów Zjednoczonych ds. Handlu i Rozwoju (UNCTAD) z okazji 60. rocznicy jej założenia. Czy rzecznik może przedstawić istotne informacje na ten temat?

Odp. Rzecz.: W swoim przesłaniu Prezydent Xi Jin Ping pozytywnie ocenił rolę UNCTAD i przedstawił trzy propozycje: () po pierwsze, kraje powinne praktykować prawdziwy multilateralizm, opowiadać się za równą i uporządkowaną wielobiegunowością na świecie, przestrzegać celów i zasad Karty Narodów Zjednoczonych oraz wspierać UNCTAD i inne wielostronne instytucje. () Po drugie, powinny dostosować się do trendu otwartości i rozwoju. Opowiadać się za integracyjną, globalizacją gospodarczą, promować liberalizację i ułatwienia w handlu oraz inwestycjach, zająć się nierównowagą w rozwoju i pchnąć globalny system zarządzania w bardziej sprawiedliwym oraz rozsądnym kierunku. () Po trzecie, powinniśmy wykorzystać historyczną szansę innowacyjnego rozwoju. Konieczne jest stworzenie otwartego, inkluzywnego i niedyskryminującego cyfrowego środowiska gospodarczego, przestrzeganie podejścia skoncentrowanego na ludziach, wzmocnienie zarządzania zasadami sztucznej inteligencji w ramach Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz aktywne przyspieszenie zielonej transformacji, tak aby ogromna liczba krajów rozwijających się mogła być lepiej zintegrowana z trendem cyfryzacji, inteligencji i ekologizacji.

Prezydent Xi Jin Ping podkreślił również, że Chiny promują modernizację w chińskim stylu z wysokiej jakości rozwojem, co z pewnością przyniesie nowe i większe możliwości dla rozwoju świata. Chiny zawsze były członkiem全球南方 “Globalnego Południa” i zawsze będą należeć do krajów rozwijających się. Są gotowe współpracować ze wszystkimi stronami, aby promować świat w kierunku lepszej przyszłości pokoju, bezpieczeństwa, dobrobytu i postępu ludzkości. Chiny oczekują pogłębienia solidarności i współpracy ze społecznością międzynarodową w promowania wysokiej jakości budowy 一带一路 (” Pasa i Drogi”) oraz wdrażania 全球发展倡议Globalnej Inicjatywy Rozwoju, 全球安全倡议Globalnej Inicjatywy Bezpieczeństwa i 全球文明倡议Globalnej Inicjatywy Cywilizacyjnej.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie {źródło}: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai